|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Um Ihnen die Zuordnung der Trainingsthemen zu den einzelnen Stufen des Verkaufsprozess zu erleichtern, haben wir Ihnen die relevanten Bausteine in der Grafik (Seite 1 7) dargestellt.是什么意思?![]() ![]() Um Ihnen die Zuordnung der Trainingsthemen zu den einzelnen Stufen des Verkaufsprozess zu erleichtern, haben wir Ihnen die relevanten Bausteine in der Grafik (Seite 1 7) dargestellt.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
給他們分配的培訓主題,以促進銷售過程中的每一步,我們已經(jīng)表明了他們在圖形相關塊(第1頁7)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
為了為您促進訓練題目的分派對個體階段銷售過程,我們在圖(第1頁第7頁)代表對您相關的組分。
|
|
2013-05-23 12:26:38
為方便與銷售過程的每個級別的培訓主題的映射,我們有相關構造塊圖片 (1 7 頁) 中表示。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Um Ihnen 死亡 Zuordnung der Trainingsthemen zu 獸穴 einzelnen Stufen de Verkaufsprozess zu erleichtern, haben wir Ihnen 死亡 relevanten der Grafik 中的 Bausteine ( Seite 1 7)dargestellt。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)