|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:能被搶走的愛人,那不叫愛人。能被搶走的愛情,不要挽留是什么意思?![]() ![]() 能被搶走的愛人,那不叫愛人。能被搶走的愛情,不要挽留
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Love can be snatched away, then it's no love. Be robbed of love, do not retain
|
|
2013-05-23 12:23:18
It can be looted by loved ones, then it is not a lover. It can be snatched away from us, do not retain the love
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Can be snatched away by love, not love. Love that can be taken away, do not retain
|
|
2013-05-23 12:28:18
can be snatched away from us, the love that is not a lover. It can be snatched away from us, do not retain the love;
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)