|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:它和“blow hot and cold”喻義相同,但形象不同。是什么意思?![]() ![]() 它和“blow hot and cold”喻義相同,但形象不同。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
It "blow hot and cold" figurative meaning the same, but the image.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
It and “blow hot and cold” explains righteousness to be same, but the image is different.
|
|
2013-05-23 12:26:38
It and "blow hot and cold" metaphorically the same, but different.
|
|
2013-05-23 12:28:18
it and blow hot and cold," Yu said, but the image. ;
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區