|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:《我好似一朵流云獨自漫游》是華茲華斯抒情的代表作之一,寫于1804年。據說此詩是根據詩人兄妹倆一起外出游玩時深深地被大自然的嫵媚所吸引這一經歷寫成的,體現了詩人關于詩歌應描寫"平靜中回憶起來的情感(emotion recollected in tranquility)這一詩學生張。全詩可以分成兩大部分;寫景和抒情。詩的開篇以第一人稱敘述,格調顯得低沉憂郁。詩人一方面竭力捕捉回憶的渺茫信息,另一方面又覺得獨自漂游,可以自由自在地欣賞大自然所賦予的美景。他把自己比作一朵流云,隨意飄蕩,富有想象的詩句暗示詩人有一種排遣孤獨、向往自由的心情。在他的回憶中,水仙花繽紛茂密,如繁星點點在微風中輕盈飄舞.是什么意思?![]() ![]() 《我好似一朵流云獨自漫游》是華茲華斯抒情的代表作之一,寫于1804年。據說此詩是根據詩人兄妹倆一起外出游玩時深深地被大自然的嫵媚所吸引這一經歷寫成的,體現了詩人關于詩歌應描寫"平靜中回憶起來的情感(emotion recollected in tranquility)這一詩學生張。全詩可以分成兩大部分;寫景和抒情。詩的開篇以第一人稱敘述,格調顯得低沉憂郁。詩人一方面竭力捕捉回憶的渺茫信息,另一方面又覺得獨自漂游,可以自由自在地欣賞大自然所賦予的美景。他把自己比作一朵流云,隨意飄蕩,富有想象的詩句暗示詩人有一種排遣孤獨、向往自由的心情。在他的回憶中,水仙花繽紛茂密,如繁星點點在微風中輕盈飄舞.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
It seems like I am a flower the Cloud stream alone, roaming the Wordsworth of the lyrical one made by the representatives, write to 1804. It was said that this poem is based on two sisters together poets go out to play when you are deeply attracted to the natural flora of the experience, the poet on
|
|
2013-05-23 12:24:58
"I Seem a Class Cloud Alone Roaming" am one of representative works which Wordsworth expresses feelings, wrote in 1804.It is said this poem is egresses together according to the poet brother younger sister plays when deeply charming is attracted by the nature this experience to write deeply, manifes
|
|
2013-05-23 12:26:38
I like a cloud of the Odyssey is one of the representatives of Wordsworth's lyrical alone, written in 1804. This poem is said to be based on the poet's brother and sister were both when you go out to play with was deeply attracted by the charm of this written experience of nature, reflects the poet
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區