|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:盧克萊修用這個世界中存在著不能被我們感知的東西來佐證不可見的微粒的存在。是什么意思?![]() ![]() 盧克萊修用這個世界中存在著不能被我們感知的東西來佐證不可見的微粒的存在。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Lucretius in this world can not be perceived to substantiate the existence of invisible particles.
|
|
2013-05-23 12:23:18
He used clay in this world have not been aware of the things that are not visible in support of the particles.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Lu Claye repairs with this world in exists cannot come by our sensation thing the evidence not obvious particle the existence.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Barclays Lu cannot be in this world we perceive things in support of invisible particles exist.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)