|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:彼岸的花兒已燦爛盛放,我卻依舊執著原地,看著時光漸漸蒼老。是什么意思?![]() ![]() 彼岸的花兒已燦爛盛放,我卻依舊執著原地,看著時光漸漸蒼老。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The other side has bright flowers in full bloom, I was still persistent in situ, looking at the time is getting old.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Other side of the bloom flower is, I was still obsessed with in situ, looks at the ancient time gradually.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Other shore flower bright has put abundantly, I actually as before rigid in-situ, looks the time is gradually old.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Flowers have a bright bloom on the other side, but I still persist in place, watching the time is getting old.
|
|
2013-05-23 12:28:18
other side of the bloom has been flowers, and I was still obsessed with in situ, and looking at the time grew old. ;
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區