|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:琵琶被稱為“民樂之王”,“彈撥樂器之王”,“彈撥樂器首座”是什么意思?![]() ![]() 琵琶被稱為“民樂之王”,“彈撥樂器之王”,“彈撥樂器首座”
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Pipa is known as the "folk music of the king" and the "plucked" and "King of plucked first."
|
|
2013-05-23 12:24:58
The pipa is called “king of the folk music”, “king of the plucked stringed musical instruments”, “the plucked stringed musical instruments seat of honor”
|
|
2013-05-23 12:26:38
Pipa is referred to as "King of folk music", "King of plucked instruments", "first plucked instruments"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)