|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This use case deals with non-acute or episodic patient monitoring. In this scenario, the patient’s vital signs (e.g. heart rate, temperature) and disease-specific indicators (e.g. blood pressure, blood glucose level, EKG) are monitored to determine anomalies and spot trends. The monitoring is done periodically.是什么意思?![]() ![]() This use case deals with non-acute or episodic patient monitoring. In this scenario, the patient’s vital signs (e.g. heart rate, temperature) and disease-specific indicators (e.g. blood pressure, blood glucose level, EKG) are monitored to determine anomalies and spot trends. The monitoring is done periodically.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這個(gè)用例涉及非急性發(fā)作的病人監(jiān)測(cè)。在這種情況下,病人的生命體征(如心率,溫度)和疾病的具體指標(biāo)(如血壓,血糖,心電圖)監(jiān)測(cè),以確定異常和現(xiàn)貨趨勢(shì)。定期進(jìn)行監(jiān)測(cè)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這種使用案例涉及非急性或偶發(fā)性病人的監(jiān)護(hù)。 在這種情況下,病人的生命體征(如心率、溫度)和疾病的具體指標(biāo)(如血壓、血糖水平、ekg)進(jìn)行監(jiān)控,以便確定異常現(xiàn)象和趨勢(shì)。 定期進(jìn)行監(jiān)測(cè)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這個(gè)用途案件應(yīng)付非深刻或情節(jié)耐心監(jiān)視。 在這個(gè)情景,患者的重要標(biāo)志(即。 心率、溫度)和疾病具體顯示(即。 血壓,血糖水平, EKG)被監(jiān)測(cè)確定反常現(xiàn)象,并且斑點(diǎn)趨向。 監(jiān)視周期性地完成。
|
|
2013-05-23 12:26:38
本使用案例涉及非急性或偶發(fā)病人的監(jiān)測(cè)。在此方案中、 病人的生命體征 (心率、 溫度) 和特定疾病 (血壓、 血糖水平,心電圖異常) 的指標(biāo)進(jìn)行監(jiān)測(cè),以確定異常和發(fā)現(xiàn)趨勢(shì)。定期進(jìn)行監(jiān)測(cè)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這個(gè)使用案例與監(jiān)測(cè)的非敏銳或者插話式的病人打交道。在這種情況下,病人的重要的標(biāo)志 ( 例如心率,溫度 ) 和疾病特定的指標(biāo) ( 例如血壓,血液葡萄糖水平, EKG) 被監(jiān)測(cè)確定異常和點(diǎn)趨勢(shì)。監(jiān)測(cè)定期完成。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)