|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In semantic term, the four English lexems over, above, under and below represent a systematic means of dividing up the vertival axis into four distinct spatial locations.是什么意思?![]() ![]() In semantic term, the four English lexems over, above, under and below represent a systematic means of dividing up the vertival axis into four distinct spatial locations.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在語義內,四個以上,以上下及以下的的英語lexems代表劃分成四個不同的空間位置之垂直軸系統的方法。
|
|
2013-05-23 12:23:18
語義的詞,四個英文lexems超過、“以上”、“以下是一個系統的方法,下面劃分vertival軸分為四個不同空間位置。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在語義期限,四英國lexems,上面,下面和下面代表系統的手段劃分vertival軸成四個分明空間地點。
|
|
2013-05-23 12:26:38
語義的詞,在上、 上方、 下和下方的四個英語 lexems 代表分拆成四個不同的空間位置豎軸,系統化的手段。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在語義條款中,四英國 lexems 過來,大于,不到和在下邊代表到四個獨特空間的位置中分割 vertival 軸的一種系統手段。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區