|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:與此同時,縱觀近五年中韓貿易增長幅度可以看出,從2005年至2008年,中韓貿易增速呈現出平穩下降趨勢(如圖5),盡管金融危機的爆發打亂了這一趨勢方向,但我們仍然需要意識到中韓貿易正處于瓶頸期,增幅的減弱使中韓雙邊貿易積極性受到一定程度的打擊。因此,在這一現實背景下,中韓兩國若不能及時改變這一頹勢,將不利于未來雙邊合作與交流的加強。是什么意思?![]() ![]() 與此同時,縱觀近五年中韓貿易增長幅度可以看出,從2005年至2008年,中韓貿易增速呈現出平穩下降趨勢(如圖5),盡管金融危機的爆發打亂了這一趨勢方向,但我們仍然需要意識到中韓貿易正處于瓶頸期,增幅的減弱使中韓雙邊貿易積極性受到一定程度的打擊。因此,在這一現實背景下,中韓兩國若不能及時改變這一頹勢,將不利于未來雙邊合作與交流的加強。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
同時に、過去5年間にわたって中國韓貿易の成長率が中斷金融危機にもかかわらず、2005年から2008年、中國と安定した減少傾向(図5)を示す韓國の貿易の成長に見ることができますトレンドの方向が、私たちは依然として中國韓貿易に注意する必要がありますが積極的にある程度はね二國間貿易の増加の弱體化のボトルネックになっています。したがって、中國や韓國の本當のコンテキスト內で潮の変化が將來の二國間協力と交流の強化に資するされませんすることはできません。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
同時に、近い5年中國および、2005年から2008年から見て、可能である南朝鮮の貿易成長の規模上の一見は中國および韓國貿易スピードアップ財政危機の噴火がこの傾向の方向を、私達はまだ中國語を実現する必要があり、破壊したがネックの時間にある韓國貿易は増加された範囲ある特定の程度を受け取るために原因を中國および南朝鮮両側のある貿易熱意攻撃弱めるが、安定した低下の傾向(例えば図5)を示す。従って、この現実的な背景の下で、中國および南朝鮮はこの低下の傾向をすみやかに変えることができなかったり未來に両側を協同および交換強化支持しない。
|
|
2013-05-23 12:26:38
中國韓國で貿易によって成長した同時に、ほぼ 5 年間見ることができる、2005 年から金融危機の発癥にもかかわらず中國韓國貿易成長 (図 5)、著実な減少傾向を示す混亂、流れの方向が中國韓國貿易がボトルネックであることを認識する必要がありますいくつかの戦闘のための中國韓國二國間貿易増加熱意を弱體化します。したがって、そのコンテキストの現実、時間、中國や韓國、減少に変更できない場合、二國間の協力と交流の將來強化に有害になります。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區