|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:During the Han Dynasty (206 B.C. -220 A.D.), cuju was not only the recreational activity of the general public, but also an important means of military training. The activity was direct competition of two teams, having special play ground with two goals and fixed number of players. During the match, the players ran and是什么意思?![]() ![]() During the Han Dynasty (206 B.C. -220 A.D.), cuju was not only the recreational activity of the general public, but also an important means of military training. The activity was direct competition of two teams, having special play ground with two goals and fixed number of players. During the match, the players ran and
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
蹴鞠在漢代(公元前206年-220 AD),不僅是廣大市民的休閑活動,但也是一個軍事訓練的重要手段。活動是兩隊的直接競爭,具有特殊的兩個進球和固定數量的球員發揮地面。在比賽期間,隊員們跑了,并爭取控制球像打擊敵人的戰斗,在戰斗中,顯示了其強大的對立。并有專門設立了裁判,以保證比賽的公平性。這是第一次蹴鞠的黃金時間。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在漢代(公元前206年-收回220噸裝備),cuju不僅是一般市民的娛樂活動,也是一項重要的軍事培訓手段。 該活動是直接競爭的兩個小組,并特別播放地面有兩個目標和固定數量的玩家。 在比賽期間,該名隊員,努力將控球像打擊敵人的戰斗中,顯示其強烈對抗。 特別是,一個裁判的公正性,保證設置的游戲。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在漢朝(206期間BC。 -220 A.D.), cuju是公眾的不僅消遣活動,而且軍事訓練重要手段。 活動是二個隊的直接競爭,有特別戲劇研以二個目標和球員的固定的數字。 在比賽期間,球員在爭斗跑
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區