|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:翻譯流派的發(fā)展,深受時代潮流的影響。從20世紀60年代起,在西方文藝理論界產(chǎn)生了對結(jié)構(gòu)主義的反叛,出現(xiàn)了解構(gòu)主義(deconstructionism ),又稱后結(jié)構(gòu)主義(poststructuralism)的思潮。從80年代末90年代初,這一思潮在西方翻譯理論界影響日益擴大,并對傳統(tǒng)翻譯理論產(chǎn)生了巨大沖擊。解構(gòu)主義系統(tǒng)地消解了結(jié)構(gòu)主義關于結(jié)構(gòu)和意義的思想。解構(gòu)主義著名的翻譯理論家一方面批判現(xiàn)代哲學家最頑固的堡壘—結(jié)構(gòu)主義,另一方面,又批評解釋—接受理論的不徹底性,從而完成對西方形而上學的瓦解。他們給翻譯注入了新的活力,開拓了翻譯研究的新視野。正如根茨勒所說:“解構(gòu)主義學派的研究對于理解翻譯過程的理論問題尤為重要”(Gentzler,是什么意思?![]() ![]() 翻譯流派的發(fā)展,深受時代潮流的影響。從20世紀60年代起,在西方文藝理論界產(chǎn)生了對結(jié)構(gòu)主義的反叛,出現(xiàn)了解構(gòu)主義(deconstructionism ),又稱后結(jié)構(gòu)主義(poststructuralism)的思潮。從80年代末90年代初,這一思潮在西方翻譯理論界影響日益擴大,并對傳統(tǒng)翻譯理論產(chǎn)生了巨大沖擊。解構(gòu)主義系統(tǒng)地消解了結(jié)構(gòu)主義關于結(jié)構(gòu)和意義的思想。解構(gòu)主義著名的翻譯理論家一方面批判現(xiàn)代哲學家最頑固的堡壘—結(jié)構(gòu)主義,另一方面,又批評解釋—接受理論的不徹底性,從而完成對西方形而上學的瓦解。他們給翻譯注入了新的活力,開拓了翻譯研究的新視野。正如根茨勒所說:“解構(gòu)主義學派的研究對于理解翻譯過程的理論問題尤為重要”(Gentzler,
問題補充: |
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)