|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:four hostile locals, a vagrancy charge and an order to move on是什么意思?![]() ![]() four hostile locals, a vagrancy charge and an order to move on
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
四個(gè)敵對(duì)的當(dāng)?shù)厝耍骼素?fù)責(zé),以推動(dòng)
|
|
2013-05-23 12:23:18
四個(gè)敵對(duì)當(dāng)?shù)厝?一個(gè)流浪的充電和一個(gè)以移動(dòng)
|
|
2013-05-23 12:24:58
四臺(tái)敵對(duì)本機(jī)、移動(dòng)的離題充電和命令
|
|
2013-05-23 12:26:38
四個(gè)敵對(duì)當(dāng)?shù)厝恕?流浪電荷和上移動(dòng)的命令
|
|
2013-05-23 12:28:18
四名敵對(duì)的本地人,一筆 vagrancy 費(fèi)用和繼續(xù)前進(jìn)的一個(gè)訂單
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)