|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這其間,中國餐飲界在“中國烹飪走向世界”的憧憬興奮與“西餐闖進來”的驚慌困惑中蹣跚徘徊。是什么意思?![]() ![]() 這其間,中國餐飲界在“中國烹飪走向世界”的憧憬興奮與“西餐闖進來”的驚慌困惑中蹣跚徘徊。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
During this period, China's catering industry to break into Chinese cooking to the world "vision of excitement and" Western "in panic confusion stumble wandering.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Meanwhile, Chinese food and beverage industry in China to the world of culinary excitement with the Western vision Nasr the panic to trudge around in confusion.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Meanwhile, the Chinese dining “moves towards the world in the Chinese cooking” the expectation excitedly “breaks to rush to burst with the western-style food” startled puzzled limps paces back and forth.
|
|
2013-05-23 12:26:38
During this period, China food and beverage sector in "Chinese cooking in the world" and looking forward to the excitement of "Western rush" stumbling around in the panic puzzle.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待... 正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區