|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:One of the largest contributing factors to Facebook’s decision to list on NASDAQ was likely not driven by an investment community preference,’ she says.是什么意思?![]() ![]() One of the largest contributing factors to Facebook’s decision to list on NASDAQ was likely not driven by an investment community preference,’ she says.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
其中一個最大的決定因素,facebook在納斯達(dá)克上市是有可能不為列表的首選項的投資界,”她說。
|
|
2013-05-23 12:24:58
投資社區(qū)特選最大的貢獻(xiàn)的因素到Facebook的決定對名單在那斯達(dá)克是可能的沒駕駛的其中一個’,她說。
|
|
2013-05-23 12:26:38
列表在納斯達(dá)克的 Facebook 的決定的最大因素之一就是可能不驅(qū)動的投資社區(qū)首選項,她說。
|
|
2013-05-23 12:28:18
其中一個最大貢獻(xiàn)因素到 Facebook 的決定將列為在納斯達(dá)克上沒有可能被投資社區(qū)偏愛吸引, ' 她說。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)