|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:對于比較重要或極重要的信息,在它們的下面劃上一條或兩條線,就能記錄得準(zhǔn)確無誤。例如,“俄羅斯堅(jiān)決反對美國對車臣事務(wù)的干涉”這一句話,在口譯員的記錄本上就變成了:“R反USA車”。至于以緩和或委婉的語氣傳達(dá)的信息,可以用虛線標(biāo)出。例如,“我感到有點(diǎn)兒冷。”就可以記作:“I冷”。是什么意思?![]() ![]() 對于比較重要或極重要的信息,在它們的下面劃上一條或兩條線,就能記錄得準(zhǔn)確無誤。例如,“俄羅斯堅(jiān)決反對美國對車臣事務(wù)的干涉”這一句話,在口譯員的記錄本上就變成了:“R反USA車”。至于以緩和或委婉的語氣傳達(dá)的信息,可以用虛線標(biāo)出。例如,“我感到有點(diǎn)兒冷。”就可以記作:“I冷”。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
For more important or extremely important information, they underlined on one or two lines will be able to record accurate. For example, "Russia resolutely oppose U.S. interference in the affairs in Chechnya" this word, in the record books of the interpreter becomes: "r anti-usa car. The information
|
|
2013-05-23 12:23:18
For the more important or very important to the information below, in the one or two lines, the record is accurate. For example, "Russia is firmly opposed to the United States interference in the affairs of the Chechen." This sentence, the interpreter on the record to become the "anti-USA R car. As
|
|
2013-05-23 12:24:58
Regarding quite important or extremely important information, in theirs under stroke or two lines, can record accurately unmistakably.For example, “Russia opposed firmly US to the Chechen business interference” this speech, turned on interpreter's minute book: “R counter-USA vehicle”.As for relaxes
|
|
2013-05-23 12:26:38
For more important or very important information, they put one or two lines below, will be able to record it for the most part. For example, "Russia firmly opposed United States interference in the Affairs of Chechnya" this word, becomes on the interpreter of the minute book: "r against USA car." To
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)