|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Please kindly help me contact Shipper and Request Documents (Packing List & Commercial Invoice) for attahced shipment, thanks.是什么意思?![]() ![]() Please kindly help me contact Shipper and Request Documents (Packing List & Commercial Invoice) for attahced shipment, thanks.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
請幫我聯(lián)系attahced裝運(yùn),由于托運(yùn)人和請求文件(裝箱單及商業(yè)發(fā)票)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
請幫助我接觸和托運(yùn)人要求文件(打包清單及商業(yè)發(fā)票)為attahced裝運(yùn),感謝。
|
|
2013-05-23 12:24:58
親切地請幫助我與托運(yùn)人聯(lián)系,并且請求文件(裝箱單&商務(wù)發(fā)票)為attahced發(fā)貨,感謝。
|
|
2013-05-23 12:26:38
請幫我聯(lián)系托運(yùn)人并請求文檔 (包裝列表科技商業(yè)發(fā)票) attahced 運(yùn),謝謝。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)