|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Note: all this material as Hot Roll SHEET must be considered from Hot Roll COIL , cutting process NOT COIL BREAK ACCEPTABLE , WITH FLATNESS CONTROL INCLUDED是什么意思?![]() ![]() Note: all this material as Hot Roll SHEET must be considered from Hot Roll COIL , cutting process NOT COIL BREAK ACCEPTABLE , WITH FLATNESS CONTROL INCLUDED
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
注意:必須考慮從熱輥線圈,切割過程中不線圈沖破可以接受的平整度控制,所有這些材料作為熱卷材
|
|
2013-05-23 12:23:18
注意:所有此材料作為熱卷表必須從熱卷線圈、切割過程不線圈打破可以接受,包括平整度控制
|
|
2013-05-23 12:24:58
注: 所有這材料把熱的卷板料視為必須從熱的卷卷,削減過程不是卷斷裂可接受,當扁平控制包括
|
|
2013-05-23 12:26:38
注意: 必須考慮所有這種材料作為熱卷板熱卷線圈、 切削過程不線圈打破接受,與板形控制包含從
|
|
2013-05-23 12:28:18
注釋:作為熱卷床單全部這材料一定被從熱卷線圈考慮,不減少過程,線圈弄斷可接受,與蕭條一起控制包括
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區