|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這臺(tái)二手電腦花了我四百元 但是他卻說一文不值是什么意思?![]() ![]() 這臺(tái)二手電腦花了我四百元 但是他卻說一文不值
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
It used computer, but it took me four hundred yuan worthless he said
|
|
2013-05-23 12:23:18
This channel has been spent 2 mobile computers but he did not say that I am $400 worthless
|
|
2013-05-23 12:24:58
But this two computers spent my 400 Yuan he to say actually was not worth a red cent
|
|
2013-05-23 12:26:38
The second-hand computer cost me $ 400 but he said nothing
|
|
2013-05-23 12:28:18
This used computer cost me 400 yuan But it is not worth a pin that he says
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)