|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Any person subject to a requirement of this part may petition the Administrator for a waiver of compliance with such requirement.是什么意思?![]() ![]() Any person subject to a requirement of this part may petition the Administrator for a waiver of compliance with such requirement.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這部分的要求任何人可以請(qǐng)求豁免遵守這樣的規(guī)定的管理員。
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何人士如符合一項(xiàng)規(guī)定的這一部分的管理員可能呈請(qǐng)的豁免遵守該等規(guī)定。
|
|
2013-05-23 12:24:58
任何人受這部分的要求支配也許訴請(qǐng)管理員為遵照放棄這樣要求。
|
|
2013-05-23 12:26:38
受本部的規(guī)定的任何人可豁免遵守該等規(guī)定提交呈請(qǐng)管理員。
|
|
2013-05-23 12:28:18
受本部的規(guī)定的任何人可豁免遵守該等規(guī)定提交呈請(qǐng)管理員。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)