|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:However,upon setting a cash budget to account for regular annual cash expenditures,this seemingly small daily expenditure comes out to an annual total of $365,which may be better spent on other things.是什么意思?![]() ![]() However,upon setting a cash budget to account for regular annual cash expenditures,this seemingly small daily expenditure comes out to an annual total of $365,which may be better spent on other things.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但是,在設置每年定期的現金支出,現金預算,這看似很小的日常開支每年365元的總額,這可能是更好地花在其他事情上。
|
|
2013-05-23 12:23:18
然而,在制定預算的現金帳戶,每年定期現金支出,這似乎是小每日開支是以每年365美元的總額,可更好地用于其他事情。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而,在設置現金預算占規則每年現金開支,這表面上小每日開支出來到每年總共$365,也許在其他事上更好花費。
|
|
2013-05-23 12:26:38
不過后設置現金預算占年度定期現金支出,, 這看來很小的日常開支出來,每年的總 $ 365 可能更好地在其他事情上花了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不過后設置現金預算占年度定期現金支出,, 這看來很小的日常開支出來,每年的總 $ 365 可能更好地在其他事情上花了。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區