|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:你的意思是你現(xiàn)在與你父母生活在一起嗎?我想可能是譯者搞錯了,你寫給我的信有些我無法看懂?是什么意思?![]() ![]() 你的意思是你現(xiàn)在與你父母生活在一起嗎?我想可能是譯者搞錯了,你寫給我的信有些我無法看懂?
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Vrei s? spui c? ?i p?rin?ii t?i tr?iesc ?mpreun?? Cred c? ar putea fi traduc?tor a f?cut o gre?eal?, unii dintre voi mi-a scris o scrisoare eu nu pot ?n?elege?
|
|
2013-05-23 12:23:18
Vrei sa spui ca acum locuiesc cu parintii tai? Cred ca s-ar putea fi gresit, si folosit ca translator ai scris la mine niste n-am putut citi scrisoarea?
|
|
2013-05-23 12:24:58
intelesul tau se tine cu parintii tai traieste acum in impreuna? Am vrut probabil sa fie folosit ca translator au facut o greseala, ai scris de mina scrisoarea niste i sunt incapabili sa inteleaga?
|
|
2013-05-23 12:26:38
Vrei sa spui tu faci acum, ?i s? tr?iasc? cu p?rin?ii t?i? Am crezut c? ar fi fost gre?it traducator, tu mi-a scris o scrisoare ?i unele nu pot ?n?elege?
|
|
2013-05-23 12:28:18
Do you mean you live together with your parents now? It would be that the translator get it wrong if I want, am I unable to understand some your letters to me?
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)