|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的意思是:蓮花從污泥中長(zhǎng)出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚。是什么意思?![]() ![]() “出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的意思是:蓮花從污泥中長(zhǎng)出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"出淤泥而不染, Zhuo-Qing Lian without demon" means: lotus grown out from the sludge, is not contaminated, washed in clear water but do not seem seductive.
|
|
2013-05-23 12:23:18
"The sludge from the Communist Party, but was not contaminated, washing up and not actively" in the sense that the mud: Lotus, but do not come from contaminated water, washed the role but did not appear.
|
|
2013-05-23 12:24:58
“Leaves the silt not to dye, but oar clear ripples not monster” the meaning is: The lotus flower long comes out from the sludge, is not polluted actually, but washes in the clear water has not appeared the monster to flatter.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Out of the mud without dye, wash qinglian without demon" meant: Lotus grow out from the sludge, without contamination, washing too but not in the water looks bewitching.
|
|
2013-05-23 12:28:18
" produce silt without dyeing, wash the clear water without the goblin " means: The lotus flower grows from the mud, but is not polluted, has washed but not seemed seductively charming in Qingshui.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)