|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:可以養(yǎng)成良好的生活習(xí)慣,創(chuàng)造文明衛(wèi)生環(huán)境.是什么意思?![]() ![]() 可以養(yǎng)成良好的生活習(xí)慣,創(chuàng)造文明衛(wèi)生環(huán)境.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
You can develop good habits, to create civilization sanitation.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It can be a good lifestyle health environment, creating civilization .
|
|
2013-05-23 12:24:58
May foster the good habits and customs, the creation civilized health environment.
|
|
2013-05-23 12:26:38
You can develop good habits and create civilization health and environment.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Can form the good habits and customs, create the hygienic conditions of the civilization.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)