|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The company or organisation responsible for the construction of the Works, and who have entered into a contract with the Government是什么意思?![]() ![]() The company or organisation responsible for the construction of the Works, and who have entered into a contract with the Government
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
工程施工,誰(shuí)負(fù)責(zé)的公司或組織訂立合同,與政府
|
|
2013-05-23 12:23:18
本公司或組織負(fù)責(zé)建設(shè)工程的,和衛(wèi)生組織已經(jīng)訂立了一項(xiàng)合同,政府
|
|
2013-05-23 12:24:58
公司或組織負(fù)責(zé)任對(duì)工作的建筑,并且誰(shuí)加入同政府的一個(gè)合同
|
|
2013-05-23 12:26:38
公司或機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)興建的工程,人已簽訂的合同與政府
|
|
2013-05-23 12:28:18
對(duì)作品的建設(shè)負(fù)責(zé)的公司或者組織,并且誰(shuí)已經(jīng)與政府簽訂合同
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)