|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:狗在夜間替人看守家門,雞在每天早晨天亮?xí)r報(bào)曉,人如果不能用心學(xué)習(xí),迷迷糊糊過日子,有什么資格稱為人呢?是什么意思?![]() ![]() 狗在夜間替人看守家門,雞在每天早晨天亮?xí)r報(bào)曉,人如果不能用心學(xué)習(xí),迷迷糊糊過日子,有什么資格稱為人呢?
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Dog guard the house at night to help people, chickens crowing at dawn every morning, if a person is not hard to learn, stumbled live, what qualified as people?
|
|
2013-05-23 12:23:18
During the night, shipbreaker dog house chicken every day at dawn came, avine intentions, if they cannot live, learn, and what qualifications wobbly called?
|
|
2013-05-23 12:24:58
The dog in at night guards the main house gate for the human, the chicken when every morning dawn announces the dawn, if the human cannot study attentively, lives blurry, what qualifications has to be called the human?
|
|
2013-05-23 12:26:38
The dog who guards the door at night, the chicken Crow at dawn every morning, someone cannot be learned, Dim to live, what right has called people?
|
|
2013-05-23 12:28:18
The dog guards the door for people at the night, the chicken heralds the break of day during daybreak of every morning, if people can't study diligently, dim to live, qualified for any to call people?
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)