|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:熱血在賽場(chǎng)沸騰,巨鵬在賽場(chǎng)騰飛是什么意思?![]() ![]() 熱血在賽場(chǎng)沸騰,巨鵬在賽場(chǎng)騰飛
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Blood boiling in the game, giant off the pitch Peng
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Warm-blooded in athletic field ebullition, great huge mythical bird in athletic field soaring
|
|
2013-05-23 12:26:38
Blood boil in the arenas, jupeng track off
|
|
2013-05-23 12:28:18
The warm blood seethes with excitement on the court, the huge roc soars on the court
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)