|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他躡手躡腳地走路,唯恐打擾在圖書館全神貫注閱讀的讀者是什么意思?![]() ![]() 他躡手躡腳地走路,唯恐打擾在圖書館全神貫注閱讀的讀者
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
He crept to walk, for fear of disturbing the reader in the library concentrate on reading
|
|
2013-05-23 12:23:18
He tiptoe meekly walk preoccupation with reading in the library, fearing that disturb the reader
|
|
2013-05-23 12:24:58
He is soundless walks, lested the disturbance concentrates on completely the reader in the library who reads
|
|
2013-05-23 12:26:38
His move quietly walks, for fear of disturbing readers engrossed reading in library
|
|
2013-05-23 12:28:18
He walks walking gingerly, is in fear of bothering the readers stretching every nerve and reading in the library
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區