|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:文章的第五部分重點(diǎn)探討了促進(jìn)民辦幼兒園教師有序流動(dòng)的設(shè)想是什么意思?![]() ![]() 文章的第五部分重點(diǎn)探討了促進(jìn)民辦幼兒園教師有序流動(dòng)的設(shè)想
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The fifth part of the article focuses on promoting the orderly flow of private kindergarten teachers ideas
|
|
2013-05-23 12:23:18
Part 5 of the article focuses on promoting the orderly flow of civilian-run kindergarten teachers envisaged
|
|
2013-05-23 12:24:58
The article fifth part has with emphasis discussed the promotion managed by the people kindergarten teacher order flowing tentative plan
|
|
2013-05-23 12:26:38
The fifth part of the article focused on the promotion of non-governmental kindergarten teachers and orderly flow of ideas
|
|
2013-05-23 12:28:18
Have canvassed the imagination of promoting the non-governmental nursery teacher to flow in order especially in Part five of the article
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)