|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:After regular intervals which depend partly upon the amount of traffic carried and partly upon the local conditions, the so-called “permanent way” requires replacement.是什么意思?![]() ![]() After regular intervals which depend partly upon the amount of traffic carried and partly upon the local conditions, the so-called “permanent way” requires replacement.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
后部分取決于交通量的定期進行部分地取決于當地的條件下,所謂的“永久的方式”需要更換。
|
|
2013-05-23 12:23:18
定期后,部分取決于在的通信量和部分對當地條件,所謂的"永久的方式”,需要更換。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在部分取決于運載的通信量和部分地方條件的正則區間以后,所謂的“永存性公路或鐵路”要求替換。
|
|
2013-05-23 12:26:38
后固定的時間間隔,取決于部分后進行的通信量和當地的實際情況后,部分原因是,所謂的"常駐方式"需要更換。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在部分依靠傳輸通信量的數量的有規律的間隔之后和部分在本地狀況上,所謂"永久的方式"需要替換。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區