|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:雙方均無東道主優(yōu)勢, 也無作客他鄉(xiāng)的劣勢,策略運用的條件相當。是什么意思?![]() ![]() 雙方均無東道主優(yōu)勢, 也無作客他鄉(xiāng)的劣勢,策略運用的條件相當。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The two sides had no host advantage, nor disadvantage guest foreign land, the use of conditions can be quite strategic.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Both sides have no host, no outwards Advantages, Disadvantages of strategies to use the same terms.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Both sides do not have the host superiority, also not lives in a strange land inferiority, strategy utilization condition quite.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Both free hosting advantages nor disadvantages of away from home, the policy conditions of use.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Both sides do not have host's advantage, there is no inferior position of living in a strange land, the condition that the tactics use is about equal.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)