|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Chinese ports handled a world record 58 million TEU in 2004, an increase of 10 million (20.8%) over the previous year [1]. Vast port expansion schemes are planned in every coastal province and municipal governments are in heated competition for central government approval and foreign direct investment (FDI). As can be 是什么意思?![]() ![]() Chinese ports handled a world record 58 million TEU in 2004, an increase of 10 million (20.8%) over the previous year [1]. Vast port expansion schemes are planned in every coastal province and municipal governments are in heated competition for central government approval and foreign direct investment (FDI). As can be
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
中國(guó)港口共處理2004年的世界紀(jì)錄58萬(wàn)TEU,比上年增長(zhǎng)[1]增加10萬(wàn)元(20.8%)。廣闊的港口擴(kuò)建計(jì)劃,計(jì)劃在每一個(gè)沿海省份,市政府在中央政府的批準(zhǔn)和外國(guó)直接投資(FDI)的激烈競(jìng)爭(zhēng)。在圖1中可以看到,有三個(gè)主要地區(qū),表面上,在中國(guó)大陸港口之間存在激烈的自相殘殺的競(jìng)爭(zhēng)。然而,這種分析側(cè)重于中國(guó)大陸的東海岸的中部。這樣做,只有真正值得認(rèn)真考慮的兩個(gè)港口,上海和寧波[2-4]。這一說(shuō)法的理由,是在2002年在該地區(qū)的所有港口的貨柜總吞吐量約1163萬(wàn)TEU,與上海,寧波合計(jì)占比超過(guò)90%這一數(shù)額[5]。截至2004年底,該地區(qū)總圖已幾乎翻了一番,達(dá)到2063萬(wàn)標(biāo)準(zhǔn)箱,占的比重由兩個(gè)端口,其
|
|
2013-05-23 12:23:18
中國(guó)港口處理的世界新紀(jì)錄58 000萬(wàn)TEU2004年,增加了10 000萬(wàn)美元(20.8%)在
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)