|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Target is life's direction, it passes public line, should first positioning. My future is not a dream, refuels!!!是什么意思?![]() ![]() Target is life's direction, it passes public line, should first positioning. My future is not a dream, refuels!!!
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
目標(biāo)是人生的方向,它通過公共線路,應(yīng)先定位。我的未來不是夢,加油!
|
|
2013-05-23 12:23:18
目標(biāo)是生命的方向,它通過公共線,首先應(yīng)定位。 我的未來不是夢,燃料! ! !
|
|
2013-05-23 12:24:58
目標(biāo)是生活的方向,它通過公開線,應(yīng)該首先安置。 我的未來不是夢想,加油!!!
|
|
2013-05-23 12:26:38
目標(biāo)是人生的方向,它通過公共線,應(yīng)該首先定位。我的未來不是夢,加油 !??!
|
|
2013-05-23 12:28:18
目標(biāo)是人生的方向,它通過公共線,應(yīng)該首先定位。我的未來不是夢,加油 ?。?!
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)