|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如果這樣做的話,所有的運(yùn)費(fèi)以及產(chǎn)地費(fèi)用都要你叔叔承擔(dān)。OK?是什么意思?![]() ![]() 如果這樣做的話,所有的運(yùn)費(fèi)以及產(chǎn)地費(fèi)用都要你叔叔承擔(dān)。OK?
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If you do so, and the origin of all freight costs to be borne your uncle. OK?
|
|
2013-05-23 12:23:18
If you do so, all of the freight costs are to be your uncle and the origin. OK?
|
|
2013-05-23 12:24:58
If does this, all transport expense as well as the habitat expense all wants your uncle to undertake.OK?
|
|
2013-05-23 12:26:38
If you do so, all freight and costs to your uncle bear. OK?
|
|
2013-05-23 12:28:18
If doing it in this way, all freight charges and expense of place of production want your uncle to bear. OK?
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)