|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:長時間連續(xù)上網(wǎng)會造成情緒低落、眼花、雙手顫抖、疲乏無力、食欲不振是什么意思?![]() ![]() 長時間連續(xù)上網(wǎng)會造成情緒低落、眼花、雙手顫抖、疲乏無力、食欲不振
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Internet access will result in prolonged periods of continuous depression, vertigo, his hands trembling, fatigue, loss of appetite
|
|
2013-05-23 12:23:18
Long time continuous Internet will cause depression, fatigue, vertigo, his hands trembled with helpless, loss of appetite
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Long continuous Internet access leads to depression, dazzled, hands trembling, pifawuli, loss of appetite
|
|
2013-05-23 12:28:18
Surf the Net can lead to the fact depressedly, have dim eyesight continuously for a long time, both hands tremble, tired and unable and losing the appetite
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)