|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Middle class workers aged 50 and above are being forced to delay their retirement until they are at lease 70, with many blaming their children,a report revealed yesterday.It said their retirement dreanms are being crushed with most postponing their date by around five years. The report,from the investment firm Heatwood是什么意思?![]() ![]() Middle class workers aged 50 and above are being forced to delay their retirement until they are at lease 70, with many blaming their children,a report revealed yesterday.It said their retirement dreanms are being crushed with most postponing their date by around five years. The report,from the investment firm Heatwood
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
50歲及以上的中產階級工人正在被迫推遲自己的退休生活,直到他們在租賃70的許多指責他們的孩子的一份報告顯示,yesterday.It說,他們的退休dreanms正在粉碎最推遲五年左右的日期。該報告,從投資公司Heatwood,說延遲是不是驅動的熱愛自己的工作,但他們abilitty關注基金有退休
|
|
2013-05-23 12:23:18
中產階層工人50歲和以上是被迫,拖延其退休直至他們在租賃70,與許多責怪其子女一報告顯示昨天說,他們的退休dreanms被粉碎了與最推遲其日期的5年左右。 報告的_____________的投資公司heatwood說的延遲,并非是由一個愛他們的工作,但他們所關注的,基金abilitty Saw Ther退休
|
|
2013-05-23 12:24:58
中產階級工作者年歲50和以上被迫使延遲他們的退休,直到是在租約70,與許多責備他們的孩子的他們,昨天
|
|
2013-05-23 12:26:38
中產階層工人 50 歲及以上正被迫延遲退休直到它們至少 70,與很多指責他們的孩子,昨日公布的一份報告。據說他們退休 dreanms 正受到擠壓,與大多數推遲他們的日期由約為 5 年。這份報告由投資公司 Heatwood,說延遲不驅動的熱愛的工作,但擔心,他們的 abilitty 聲退休基金
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區