|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Soothed by the peace of my journey. I had lost all count of time but eventually I became aware that the boat was gilding slowly towards the bank. At this point, where a narrow stretch of silver sand was bounded on either side by heaped granite boulders, an old man was standing, his hand shading his eyes. As the boat ra是什么意思?![]() ![]() Soothed by the peace of my journey. I had lost all count of time but eventually I became aware that the boat was gilding slowly towards the bank. At this point, where a narrow stretch of silver sand was bounded on either side by heaped granite boulders, an old man was standing, his hand shading his eyes. As the boat ra
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
安慰我的旅程的和平。我失去了所有的時間計數,但最終我意識到,慢慢對銀行的船是鍍金。在這一點上,堆滿花崗巖巨石兩側范圍內的銀沙窄畦上,一位老人正站在他的手遮著眼睛。由于船擱淺了,他來到了我,伸出手,和我打招呼有禮貌。
|
|
2013-05-23 12:23:18
擁抱著我的旅程的和平的。 我已失去所有項的時間,但最終我就意識到該船是錦上添花慢慢地向該銀行。 在這一點上,在一個狹窄的彈力銀沙樓宇是在任何一方的卵石堆花崗巖,一名男子常委,他的手遮眼。 作為該船擱淺,他走到我面前,他的手中舉行,禮貌和迎接我。
|
|
2013-05-23 12:24:58
由我的旅途和平安慰。 我丟失了所有計數時間,但我最終發覺了小船慢慢地是鍍金料往銀行。 這時,狹窄的舒展銀色沙子由被堆積的花崗巖冰礫的地方在任何一方一定,一個老人站立,他的遮蔽他的眼睛的手。 因為小船擱淺了,他過來對我,給予他的手和招呼我有禮貌。
|
|
2013-05-23 12:26:38
安慰我的旅程的和平。我失去了所有的計數的時間,但最終成為知道船被慢慢燙金對銀行。在這一點上,窄河段銀色的沙灘兩邊北臨堆花崗巖巨石,一位老人站,手底紋他的眼睛。船擱淺,他走到我面前,伸出他的手,和禮貌迎接我。
|
|
2013-05-23 12:28:18
通過我的旅行的和平安慰。我已經失去時間的全部數字,但是最終我意識到小船正對于岸緩慢地鍍金。在這點,堆積的花崗巖大石頭在每一邊凝固了銀沙的狹窄的延亙的地方,一個老人正站,他的手遮蔽他的眼睛。因為小船擱淺,他走近我,伸出他的手,并且禮貌迎接我。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區