|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be friendly negotiation. If not settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted fro arbitration to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of Internationa是什么意思?![]() ![]() Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be friendly negotiation. If not settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted fro arbitration to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of Internationa
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
仲裁:與本合同或執行有關的所有爭端,并應友好協商。可以達到,如果沒有結算糾紛案件應提交來回中國國際貿易促進委員會對外經濟貿易仲裁委員會仲裁按照對外經濟貿易仲裁的臨時議事規則中國貿促會國際貿易促進委員會。應接受委員會的裁決為終局的,對雙方具有約束力。仲裁費用應由敗訴方,除非委員會頒發。
|
|
2013-05-23 12:23:18
仲裁:所有方面的爭端或本合同的執行須友好協商。 如果不解決能達成協議,則應將爭端的案件提交仲裁,來回對外經濟貿易仲裁委員會的中國國際貿易促進委員會按照暫行議事規則的對外經濟貿易仲裁委員會中國國際貿易促進會。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
仲裁: 與此合同或執行的所有爭議都應友好協商。如果不解決是可以達到的然后須對爭議案件 fro 提交仲裁的對外經濟和貿易仲裁委員會的中國按照臨時議事規則 》 的對外經濟和貿易仲裁委員會的中國國際貿易促進委員會國際貿易促
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區