|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在牛仔藍的沉穩上又多了一種潮流,腰袢處紅綠織帶的設計非常得耐看非常的經典,一點都不浮夸。是什么意思?![]() ![]() 在牛仔藍的沉穩上又多了一種潮流,腰袢處紅綠織帶的設計非常得耐看非常的經典,一點都不浮夸。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In the calm blue jeans on the addition of a trend, red and green ribbon at the waist loop design is very engaging and very classic, is not exaggerated.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the steady blue jeans, a trend that has the red and green webbing waist and denied the very resistant design is very much in the classic, it is not exaggerated.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Blue sank steadily on in the cowboy have also been many one kind of tidal current, the waist button-fastening loop place red wove the belt green the design extremely worth looking at unusual classics, an all not empty boasting.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Reflective, more on a tide of Denim Blue, red and Green Ribbon at the waist loop is designed to be good-looking, very classic, it is not exaggeration.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Have one trend in blue and steady cowherd, waist Pan red green design brought to knit must stand careful appreciation extraordinary classics very much, it is not exaggerating at all.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區