|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:迷炫但決不花俏,不管是隨意的色塊拼接,還是大膽的圖案擺弄,無不透露出張揚不羈的性情,瀟灑自在。是什么意思?![]() ![]() 迷炫但決不花俏,不管是隨意的色塊拼接,還是大膽的圖案擺弄,無不透露出張揚不羈的性情,瀟灑自在。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Hyun fans but never fancy, whether it is arbitrary color stitching, bold patterns or play with, all revealed assertive uninhibited temperament, chic ease.
|
|
2013-05-23 12:23:18
But it will not be flashy mini-hyun, regardless of color-block is arbitrary or merging, bold patterns, are all a titanic Zhang Yang Playboy temperament of flair, since in.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Fans cool but never fancy, either random blocks of color mosaic, is a bold pattern play with, all publication reveals an unruly temperaments, handsome comfortable.
|
|
2013-05-23 12:28:18
The fan dazzles but never fancy, no matter the random color piece concatenation, or the bold pattern will be played with, reveal the disposition appearing and publicizing unruly all without exception, graceful and unrestrained.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區