|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:CARES SHOULD BE TAKEN BY THE CONTRACTOR NOT TO DAMAGE ANY EXISTING BUILDING WORKS AND ALL OTHER SERVICES FOR THE BUILDING. ANY DAMAGES SHALL BE MADE GOOD AT HIS OWN COST.是什么意思?![]() ![]() CARES SHOULD BE TAKEN BY THE CONTRACTOR NOT TO DAMAGE ANY EXISTING BUILDING WORKS AND ALL OTHER SERVICES FOR THE BUILDING. ANY DAMAGES SHALL BE MADE GOOD AT HIS OWN COST.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
關(guān)懷行動“,由承包方應采取不損害任何現(xiàn)有的建筑工程和所有其他服務,為建筑。任何損害須自費。
|
|
2013-05-23 12:23:18
應采取的關(guān)心的承包商,不損害任何現(xiàn)有建筑物工程的建設(shè)和所有其他服務。 任何損害賠償須自行支付費用。
|
|
2013-05-23 12:24:58
應該由承包商采取注意不損壞任何現(xiàn)有的大廈工作和其他服務為大廈。 所有損傷成功以他自己的代價。
|
|
2013-05-23 12:26:38
關(guān)心應承建商不會損壞任何現(xiàn)有的建筑工程和建設(shè)的所有其他服務。任何損害賠償須好他自己的代價。
|
|
2013-05-23 12:28:18
小心應該以訂約人花費不損壞任何現(xiàn)有大樓工作和全部其他服務給大樓。任何損害將被弄得擅長他自己的費用。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)