|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The student teachers often referred to themselves as facilitators, and expressed discomfort with the view of a teacher up the front imparting knowledge.是什么意思?![]() ![]() The student teachers often referred to themselves as facilitators, and expressed discomfort with the view of a teacher up the front imparting knowledge.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
教師根據(jù)學生經(jīng)常提到自己作為主持人,一個上前線傳授知識的老師,并表示不適。
|
|
2013-05-23 12:23:18
學生的教師常常提到自己是調(diào)解人,并表示不安,認為一名教師的傳授知識的陣線。
|
|
2013-05-23 12:24:58
實習教師經(jīng)常提到了自己作為便利,并且表達了難受以觀點的一位老師前面給予的知識。
|
|
2013-05-23 12:26:38
學生教師常常稱自己為調(diào)解人,,并表示不舒服了前面?zhèn)魇谥R的老師的看法。
|
|
2013-05-23 12:28:18
實習教師經(jīng)常稱他們自己為facilitators,并且表示與老師的意見一起的不安向上前面(告知知識)。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)