|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The dimensional part is managed via the PAF for door panels, trim parts, headliner and rear shelves.是什么意思?![]() ![]() The dimensional part is managed via the PAF for door panels, trim parts, headliner and rear shelves.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一方面是管理的尺寸通過了門板,裝飾件,車頂和后貨架PAF。
|
|
2013-05-23 12:23:18
部分的維是管理小組通過了男子職業網球(ATP)對門到門、修剪股份、garniture迪托伊特et arrière書架。
|
|
2013-05-23 12:24:58
尺寸份額通過PAF被處理為門盤區、修剪份額、明星和后方架子。
|
|
2013-05-23 12:26:38
三維部分是通過門板、 內飾件、 頭條新聞和后擱板 PAF 進行管理。
|
|
2013-05-23 12:28:18
尺寸的部分被為門心板通過PAF 管理,整理部分,標題撰寫者并且建造架子。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區