|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Belz and Peattie go one step further in terms of not just marketing but operating “green”. They transformed the 4 P's into the 4 C's. The four C's – customer solutions, customer cost, communication and convenience are taking the point of view of the customer (not the producer).是什么意思?![]() ![]() Belz and Peattie go one step further in terms of not just marketing but operating “green”. They transformed the 4 P's into the 4 C's. The four C's – customer solutions, customer cost, communication and convenience are taking the point of view of the customer (not the producer).
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Belz和Peattie走一步,不只是營(yíng)銷(xiāo),但經(jīng)營(yíng)的“綠色”。他們轉(zhuǎn)化為4個(gè)C的4??個(gè)P的。四個(gè)C - 客戶(hù)解決方案,客戶(hù)的成本,溝通和方便客戶(hù)的點(diǎn)(不是生產(chǎn)者)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
貝爾茨和皮蒂更進(jìn)一步的不只是營(yíng)銷(xiāo)但經(jīng)營(yíng)"綠色"。 它們改變了4個(gè)P的入4C的。 該四個(gè)C的-客戶(hù)解決方案,客戶(hù)成本、通訊和方便的角度來(lái)看是采取的客戶(hù)(不的生產(chǎn)者)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
貝爾茨和 Peattie 去進(jìn)一步的不只是營(yíng)銷(xiāo),但經(jīng)營(yíng)"綠色"的一步。他們將 4 P 的變成 4 C四個(gè) C — — 客戶(hù)解決方案、 客戶(hù)成本、 通信和方便正在 (不是生產(chǎn)者) 客戶(hù)的角度來(lái)看。
|
|
2013-05-23 12:28:18
貝爾茲和皮蒂通向一步更進(jìn)一步依據(jù)不僅銷(xiāo)售但是經(jīng)營(yíng)"綠色"。他們把4 P 改變成為4 C。四C - 用戶(hù)解決方案,用戶(hù)花費(fèi),通訊和便利正帶用戶(hù)(并非生產(chǎn)者)的觀點(diǎn)。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)