|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:從傳播的角度而言, 受眾在接觸媒介傳播的信息時, 并非是無選擇的被動接觸, 而是有選擇的主動接觸。是什么意思?![]() ![]() 從傳播的角度而言, 受眾在接觸媒介傳播的信息時, 并非是無選擇的被動接觸, 而是有選擇的主動接觸。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
From the communication point of view, the audience in contact with media to disseminate the information, not a passive exposure to non-selective, but selective reach.
|
|
2013-05-23 12:23:18
From the point of view, when they come into contact with the audience media messages when there is no choice, and it is not just a passive contacts of the initiative to contact, but there is a choice.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Says from the dissemination angle, audiences when contact medium dissemination information, is the non-choice passive contact by no means, but has the choice initiative contact.
|
|
2013-05-23 12:26:38
From the perspective of dissemination, the audience at the contact information of vector-borne, not passive contact is no choice, but the initiative to select contacts.
|
|
2013-05-23 12:28:18
As regards angle spread, when audiences are exposed to the information that the media is being propagated, have passive contact that is chosen, but there is initiative contact that is chosen.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區