|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:満遍なく思い入れはあるんですよね。それは『スラムダンク』の頃から変わりませんね。是什么意思?![]() ![]() 満遍なく思い入れはあるんですよね。それは『スラムダンク』の頃から変わりませんね。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I have feelings I thoroughly value. It is "Slam Dunk" It remains unchanged from the time of.
|
|
2013-05-23 12:23:18
There is the contemplation thoroughly. It doesn't change since the age of [a slam dunk].
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
It is they are feelings. It remains the same since he was a 'slam dunk'.
|
|
2013-05-23 12:28:18
輸入字符串的格式不正確。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區