|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:因此別林斯基說:“在詩里生活比在現(xiàn)實本身里還顯得更是生活。”是什么意思?![]() ![]() 因此別林斯基說:“在詩里生活比在現(xiàn)實本身里還顯得更是生活。”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Therefore, Belinsky said: "In the poem itself in real life than in life also appear to be more."
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Therefore other Lynskey said: “Lives in the poem compares also appears in reality itself is the life.”
|
|
2013-05-23 12:26:38
Belinski said: "life in the poem appear more life than the reality itself. ”
|
|
2013-05-23 12:28:18
Lynskey say that so not: "Seem the life to live in the poem even more yet. "
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)