|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:二十年代的美國,綽號“面條”的紐約少年和幾個同齡朋友一起認識了聰明狡黠的麥克斯。他們開始從事走私活動。不久,面條在一場械斗中殺傷人命,被關進監(jiān)牢。是什么意思?![]() ![]() 二十年代的美國,綽號“面條”的紐約少年和幾個同齡朋友一起認識了聰明狡黠的麥克斯。他們開始從事走私活動。不久,面條在一場械斗中殺傷人命,被關進監(jiān)牢。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:23:18
During the 1920s the United States with the nickname " " The New York juvenile and several peer Friends recognize the clever sly microphone. They started to engage in smuggling activities. Not long after that, the article-oriented anti-human life in a fight, and was imprisoned.
|
|
2013-05-23 12:24:58
20's US, nickname “noodles” the New York youths and several same age friends have together known intelligent cunning Mike Si.They start to be engaged in smuggling.Soon, the noodles fight in a weapon kill the human life, is put into prison.
|
|
2013-05-23 12:26:38
20 of the United States, nicknamed "noodles" New York boy and a few friends met with clever crafty Max. They began engaging in smuggling activities. Soon, noodles in one killing lives in the fight, was thrown into prison.
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)