|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:16. No amendment or waiver of any provision of this Agreement shall be binding on any party unless consented to in writing by such party.是什么意思?![]() ![]() 16. No amendment or waiver of any provision of this Agreement shall be binding on any party unless consented to in writing by such party.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
16。任何修改或放棄本協議的任何條款應具有約束力,任何一方,除非該當事人的書面同意。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
16. 這個協議任何供應校正或放棄在任何黨不會束縛,除非同意到以書面方式由這樣黨。
|
|
2013-05-23 12:26:38
16 除非該一方書面同意,不得對任何一方綁定.沒有任何修訂或本協議的任何規定的放棄。
|
|
2013-05-23 12:28:18
16. 任何這項協議的任何規定的修改或者棄權說明書都沒有將對任何當事人有約束力,除非被這樣的當事人以書面形式同意。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區