|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他的綽號“劊子手拔刀齋”,因劍術高超,殺人不眨眼,而使敵人聞風喪膽。是什么意思?![]() ![]() 他的綽號“劊子手拔刀齋”,因劍術高超,殺人不眨眼,而使敵人聞風喪膽。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
His nickname, "the executioner drew his sword fast," because fencing superb, brutal, leaving the enemy panic-stricken.
|
|
2013-05-23 12:23:18
His nickname "The executioner drew his sword, broadsword Ramadan " superb, murderous, and dampened the enemy.
|
|
2013-05-23 12:24:58
His nickname “the executioner draws a sword the room”, because the carte and tierce is excellent, kills without batting an eye, but causes the enemy to be panic at the news.
|
|
2013-05-23 12:26:38
His nickname "executioner pulled knife Chai" as swordsmanship superb, murderous, the enemy soon after Zhang jingrong.
|
|
2013-05-23 12:28:18
His nickname " the slaughterer draws sword in the room ", because the sword-play is superb, kill without blinking, and make the enemy become terrified at the news.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區